ピーナッツの話。

2005年3月22日
ピーナッツのピーは何のピーなんだ。
正確には(ピーッ!)ナッツなのか? 謎は深まる。ちなみに、

ナッツ【nuts】 クルミ・アーモンドなど、食用になる木の実。ナット。(大辞泉)

 nut  (堅い果皮をかぶった乾いた)木の実;植堅果(クルミ・ハシバミ・クリ・アーモンドなど)(プログレッシブ英和中辞典)


と辞書にはあった。でもピーナッツには触れていない。ピーナッツはどこなのよ?
こんな事を真剣に悩むオレってもしかして頭おかしい? そーいやアタマがおかしいヤツの事を俗語的英語表現で「ナッツ(nuts)」っていうよね。もうちょい詳しく書くと「おかしなヤツ」「変わり者」「気が変になったヤツ」って感じ。ごめん、関係ないね。

あぁ、もうダメだ、まともに(ピーッ!)ナッツの事を考えられない。
これからアレを見るたびに放送禁止音が頭に鳴り響きそうである。
オレの頭はナッツになってしまったんだろうか。

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索